中外称呼差异论文

中外称呼差异论文

问:中西方文化差异的论文
  1. 答:去百度搜索一下看看,我记得有的
问:古代称谓语与现代不同高中论文800字?
  1. 答:父母
    (1)父母:父母是亲属中最重要的亲属,除“父母”、“双亲”、“二老”、“爹娘”等古今通用的合称外还有“高堂”、“严君猛辩”、“尊亲”、“严亲”、“两亲”、“亲闱”等以及文人笔下的“所生”、“椿萱”等对父母的代称。
    (2)父、父亲:是对父亲古今习见的称呼,还可以称父亲为“公”、“翁”、“尊”、“大人”、“严君”、“爷”、“爹”、“爸”、“老子”等。
    (3)尊:古代常见的敬称用语,称自己的父亲可称“家尊”,称对方的父亲则称“令尊”。
    (4)爷:古代对成年男子较广义的称呼,宋代开始用作对祖父之称,魏晋南北朝就用作对父亲之称,或写作“耶”。
    (5)母:是对母亲山卖最常见的称呼。而在古代对母亲的称谓中,大都和“母”相似,又用作对成年妇女或老年妇女的泛称。其中较重要的有:“婆”、“娘”、“娘娘”、“姥”、“大人”、“妈”、“慈”、“家家”和“姊姊”等。
    (6)继母:如果自己的母亲去世、离异或被父辈逐出,则称续娶枝唯缺之妻为继母、继亲、后母、假母、续母。
    (7)出母:如果自己的母亲离家之后还能相见,则称为出母。
    (8)生母:在古代一夫多妻制的家庭中,称自己的生身母亲为“生母”或 “本生母”。
    (9)庶母:在古代一夫多妻制的家庭中,如果自己的生母是正妻,则称父亲之妾为“庶母”、“少母”、“诸母”、“妾母”。
    (10)家家和姊姊:是中古时期对母亲的两种特殊称呼。
    (11)姨: 在古代一夫多妻制的家庭中,无论自己的生母是妻或妾,对父亲的妾都可以称为“姨”、“姨姨”、“阿姨”。
    ( 12 )义父:指是在自己的父亲之外再拜认某人为父,这个“义”字有外加、假、代、自愿等意。
    ( 13 )义母:指是在自己的母亲之外再拜认某人为母。
问:解释中西方同辈人的称呼存在巨大差异,这一语言现象。
  1. 答:主要表现在思维方式的不同。中国的思想主要表现为儒家思想,即孔子所主张的谦、信、恭,为人做事主张谦虚恭谨、和善忍让。而西方兆皮蚂国家却大大相反,处理事情以己为先,先考虑自身利益。在文学方面,也可看出中西方文化巨大的差异。中国文学讲究主谓关系,文章主旨强调以意会来把握,所写文章必须有头有尾,层次分明,起承转合,来龙去脉必须按顺序发展交代清楚,注重整体的完整性,中国大部分的文学作品都存在上述特点。西方文学作品则表现握判的较为随性,写作时可从任意一个中间局部开头,人族埋物描写不仅仅从外形表达出来,包括人物面部表情的变化,包括睫毛颤动等细节刻画,而且更加注重内心不可见的独白描写和心理描写。
中外称呼差异论文
下载Doc文档

猜你喜欢